27.04.2024

Онлайн-встреча со школьниками, отдыхавшими в детском оздоровительном лагере в Литвиново (Подмосковье)

Кто и как встречает Новый год? Это не вопрос к читателю, а проблема, которой заинтересовались мы вместе с нашими слушателями/зрителями на очередном важном мероприятии образовательно-просветительского проекта ИЭА РАН «Наш дом – Россия», проводившемся в этот раз впервые в онлайн-формате.

Последняя трудовая неделя 2023 года для нескольких сотрудников Института завершилась 30 декабря (суббота) удивительным общением. На сей раз это были предновогодние беседы со школьниками в возрасте от 7 до 15 лет, среди которых были дети бойцов СВО и, к сожалению, дети-сироты; все они находились на тот момент на отдыхе в одном из детских оздоровительных лагерей Подмосковья. Встречу помогли организовать с.н.с. ИЭА РАН к.и.н. Наталия Валентиновна Шалыгина, куратор проекта, и сотрудница детского оздоровительного лагеря Мария Анатольевна Бельченко.

Дети, воспитатели и другие работники детского оздоровительного лагеря собрались в большом клубном зале и с интересом смотрели на экран, на котором – «как в кино» – материализовалась команда ИЭА РАН (директор Института проф., д.и.н. Д.А. Функ, с.н.с., к.и.н. А.В. Фролова, м.н.с. И.А. Меккюсярова), которую представила зрителям г.н.с. ИЭА РАН д.и.н. Валентина Ивановна Харитонова, куратор проекта.

Она сначала рассказала собравшимся в зале о проекте «Наш дом – Россия» и о некоторых важнейших его задачах: например, напоминать нам всем о единстве наших народов, живущих в большом и очень разном – по культурам и религиям – государстве; о людях, трудящихся в нашей огромной и географически столь разнообразной стране; о том, что все народы реализуют через мировоззрение, ритуалы, верования, представления об окружающем самые сокровенные и важные человеческие качества, выражая и отображая их в песнях, танцах, обрядах, играх, а также в народных костюмах – прекрасных и очень украшающих своих владельцев. Это вступление сопровождалось демонстрацией видовых карт и фото людей в национальных костюмах.

Директор ИЭА РАН Дмитрий Анатольевич Функ обратился к ребятам, а также всем присутствовавшим в зале с новогодним приветствием и рассказом о том, чем занимается Институт этнологии и антропологии.

Он тоже говорил о многообразии российской культуры, специфическом отображении ее в различных праздниках у разных народов, в том числе об особенностях празднования Нового года.

Сотрудники Института (И.А Меккюсярова, А.В. Фролова, В.И. Харитонова) подготовили для ребят, отдыхавших в лагере, специальную программу о том, как праздновали раньше Рождество и Новый год.

Но сначала Ия Александровна Меккюсярова красочно описала, как Зима и Мороз приходят к нам с дальних просторов Сибири и Севера, из холодной Якутии, где находится Полюс холода – город Оймякон, в котором зимой бывают самые сильные в нашей стране холода.

Неподалеку от Оймякона есть поселок Томтор, рядом с которым в пещере под название Эбе-Хая поселился Властелин холода – рогатый Чысхаан (якутский дух холода, получеловек-полубык; он выглядит как старец с длинной бородой, одетый в синюю шубу, украшенную рисунком в виде северного сияния; на нем шапка с высокими рогами, символизирующая воплощение Быка Зимы).

В пещере Эбе-Хая находится резиденция Чысхаана – Царство Вечной мерзлоты, где в галерее при температуре -10 градусов сказочно сверкают кристаллы льда и белоснежный иней, а в тронном зале Властелина холода впечатляют посетителей ледяные шедевры – удивительные скульптуры изо льда. Там, в тронном зале, Властелин прячет свой символ холода, который он в торжественной обстановке каждый год передает российскому Деду Морозу.

Дети с большим интересом выясняли, почему Новый год у нас приходит из Республики Саха? Они узнали о фестивале «Зима начинается в Якутии», о приезде туда из Великого Устюга (из своей резиденции) российского Деда Мороза за символом холода, с которым он потом не расстается во все новогодние праздники, путешествуя по городам и селам нашей огромное страны.

Поведала Ия Александровна и о музыкальном инструменте якутов, который, как и у других народов Севера и Сибири, использовался в различных магических ритуалах. Она показала хомус (варган), проведя небольшой мастер-класс: объяснила, как из этого маленького инструмента извлекаются таинственные звуки, и сыграла на нем несколько зимних мелодий.

После этого – вместе с Дедом Морозом – дети отправились на Русский Север: Александра Викторовна Фролова рассказывала им о том, как долго и интересно проходят традиционные зимние праздники у русских на севере. Ребят очень заинтересовало, что такое «святки», что и как люди делали в это время. Они узнали об особенностях русских ритуалов колядования – послушали исполнение северорусских колядок – виноградий, называющихся так по их рефрену «Виноградие – красно-зеленое…».

А еще, конечно же, всем было любопытно узнать про традиционные гадания: как слушали под окнами, как колечки доставали из блюда под подблюдные песни, как смотрели на поведение петуха, принесенного в дом…

Не остались без внимания и развеселые гуляния ряженых, которые ходили колядовать по деревням от дома к дому в образах старика и старухи, «дохтура», цыгана и цыганки; да и сейчас все так же разгуливают в дозволенные для подобных развлечений дни и ночи.

Про святки и ряженых продолжила разговор Валентина Ивановна Харитонова, которая рассказывала собравшимся в зрительном зале о том, что святочная традиция существовала у всех славянских народов; у трех близкородственных – русских, белорусов и украинцев – она была представлена в очень схожих вариантах.

Это хорошо помнят в одном из прекрасно сохраняющих традиции общих восточнославянских мест расселения – в Полесье, охватывающем украинско-белорусско-русское пограничье, а также уходящем дальше на западнославянские территории.

В этих местах и на других славянских территориях по-прежнему «водят кобылу» на колядование или «ходят колядовать с козой», разгуливают ряженые в разных образах (как и на Русском Севере, тут бывают старики и старухи, цыгане и цыганки, евреи, «дохтура»/врачи, развеселые молодухи, «служивые»/солдаты и т.д.), при этом разыгрываются смешные инсценировки, чаще всего ради попрошайничества при колядовании (после величания хозяев и самых щедрых благопожеланий в их адрес).

 
 

Под красочные иллюстрации ребята слушали исполнение колядок, авсеней, щедровок на разных восточнославянских языках. В какие-то моменты они начали подпевать и приплясывать. Но более всего их вдохновила все же та песенка, которую в нашем советском прошлом мы все с удовольствием пели, водя хороводы вокруг наряженной ёлки, – «В лесу родилась ёлочка…». Этой песенкой и закончилась наша встреча с замечательными ребятами, отдыхавшими в детском оздоровительном лагере в Литвиново Наро-Фоминского района. Отрадно, что мы принесли им хотя бы немного радости.

В.И. Харитонова

Примечание:

иллюстрации к презентациям заимствованы из различных интернет-источников.