ГУСЕВА НАТАЛЬЯ РОМАНОВНА (1914-2010)

21 апреля 2010 г. ушла из жизни в возрасте 96 лет одна из старейших наших коллег по Институту этнографии/Институту этнологии и антропологии РАН, виднейший представитель этнографического и культурологического направления в отечественной индологии Наталья Романовна Гусева. Она была талантливым ученым, плодовитым автором, активным общественным деятелем, литератором и вклад ее в дело все более полного и дружественного взаимопонимания между народами России и Индии воистину неоценим.

Наталья Романовна родилась 21 марта (по старому стилю – 8 марта) 1914 г. в селе Рубежовка Киевской губернии. Она рано осталась сиротой, поэтому в 17 лет сразу после окончания школы ей пришлось начать свою трудовую жизнь. Первым местом ее работы стал шинный завод «Красный треугольник» в Ленинграде. Работа была тяжелой, она прямо-таки падала от усталости, и взрослые рабочие, которые ее очень жалели, давали ей возможность, пока не увидит начальство, поспать в цехе прямо под станками. Параллельно она училась в техникуме резиновой промышленности и с отличием закончила его в 1934 г. Тогда же началось увлечение Востоком и особенно загадочной страной Индией. В 1935 г. она поступила на филологический факультет Ленинградского университета , по окончании которого в 1940 г. , получив специальность индолога, работала по договорам в Институте востоковедения.

В 1941 г. началась Отечественная война. Вместе со своим первым мужем инженером В.Н.Гусевым и маленькой дочкой Наталья Романовна уехала в эвакуацию в г. Пермь. Там она работала сначала в Институте микробиологии, а потом в артели Молгорторга.. В 1944 г., узнав, что в Москве открылся Институт этнографии, и его директор С. П. Толстов набирает сотрудников и аспирантов, она с большими сложностями добралась до Москвы и стала сначала сотрудником, а с 1946 г. аспиранткой института. Параллельно она вела преподавательскую работу в Военном институте иностранных языков Советской Армии где читала лекции по истории и культуре Индии.

Именно там она познакомилась со своим вторым мужем Святославом Игоревичем Потабенко, тоже индологом, и художником, с которым в счастливом браке прожила более 60 лет.

В 1950 г. Наталья Романовна вместе с мужем уехали в Ташкент, где с 1950 по 1952 г. она работала научным сотрудником Института востоковедения АН Узбекской ССР. В 1951 г.в Москве она защитила кандидатскую диссертацию на тему «Этнический состав населения Южной Индии» и тем самым внесла свой вклад в тематику, которая на много лет стала и продолжает оставаться и поныне одним из основных научных направлений деятельности теперь уже Института этнологии и антропологии РАН. В 1952 г. она с мужем вернулась в Москву и снова получила от С. П. Толстова предложение работать в ИЭ АН СССР. Так началось ее служение этнографической науке, которое не закончилось с ее уходом на пенсию в 1998 г. и продолжалось до последних дней ее жизни. В 1978 г. Наталья Романовна защитила докторскую диссертацию на тему «Индуизм: История формирования. Культовая практика».

К 40-летию её научной деятельности журнал «Советская этнография» (1990, № 1) опубликовал список основных ее научных трудов. За прошедшие с тех пор 20 лет этот список едва ли не удвоился. Во всяком случае, к 7 опубликованным ею до 1990 г. монографиям прибавилось еще 9, и их стало 16, уж не говоря о примерно 200 статьях в научных и научно-популярных журналах, сборниках статей, газетах и альманахах.

Ее книги посвящены разным проблемам: искусству народов Индии – «Современное декоративно-прикладное искусство Индии» (1958), «Художественные ремесла Индии» (1982), судьбам отдельных народов, населяющих ее территорию – «Раджастханцы. Народ и проблемы» (1989), религиям и мифологии народов Индии – «Джайнизм» (1968), «Индуизм» (1977), «Мифы древней Индии» (1999), «Легенды и мифы древней Индии» (2008), книга «Великий эпос Индии. Рамаяна. Махабхарата» (2002) и др. Широкому кругу читателей, интересующихся Индией, а таких немало среди людей самых разнообразных профессий, адресованы ее научно-популярные книги: «Индия: тысячелетия и современность» (1971), «Многоликая Индия» (1987), «Эти поразительные индийцы» (2007), «Познакомимся с индуизмом» (1999). Ее книга «Джайнизм» переведена на английский язык и опубликована в Индии в 1970 г., а книга «Индия: тысячелетия и современность» вышла в Германии в Лейпцигском издательстве «Киппенгейер» тремя изданиями с 1978 по 1989 г. в немецком переводе.

В последние годы Наталья Романовна увлеклась идеей единой прародины индийцев и славян, опубликовав на эту тему книгу «Русский Север – прародина индославов» (2003, 2-е изд. – 2010). Сигнал своей последней, 16-ой по счету, книги «Арии и древнеиндийские традиции» (2010) она подписала за два дня до кончины.

20 лет, с 1960 по 1980 г. на сцене Центрального детского театра Москвы шла пьеса «Рамаяна», написанная Натальей Романовной по мотивам древнеиндийского эпоса, а несколько других пьес, также написанных по мотивам других индийских эпических произведений, шли в театрах городов Уфа, Иваново, Томск, Душанбе. Во время одного из визитов в Москву Дж.Неру посетил спектакль «Рамаяна» и дал ему высокую оценку. С этого началось личное знакомство Натальи Романовны с выдающимся индийским политическим и общественным деятелем. По его приглашению ЦДТ со спектаклем «Рамаяна» приезжал на гастроли в Индию и, хотя его играли на русском языке, он шел с огромным успехом.

Наталья Романовна занималась также переводами англоязычной индологической литературы, вела передачи «Клуба кинопутешествий» на российском телевидении, выступала с огромным количеством лекций по линии ССОД – Союза обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами и общества «Знание». Все стороны ее кипучей многогранной деятельности трудно перечислить.
Неоднократно она бывала в Индии. В 1963-1964 г. она и муж в течение двух лет вместе работали в Дели в Доме советской культуры, где она занимала должность старшего методиста русского языка. По возвращении результаты ее поездок превращались в новые книги, статьи, яркие лекции и выступления. Правительство Индии высоко оценило вклад Н. Р. Гусевой в развитие российско-индийских связей, наградив ее премией Джавахарлала Неру.

Все вышесказанное – это достаточно широко известная сторона жизни и творчества Натальи Романовны. Мы, ее коллеги по институту, помним ее не только как крупного ученого индолога, автора научных книг и художественных произведений, но и как друга, товарища, яркого человека, чей многосторонний искрометный талант придавал жизни всего коллектива сотрудников института удивительную красочность и необычность. Это, прежде всего, вклад Натальи Романовны в нашу институтскую художественную самодеятельность, душой которой она была многие годы. Как никто иной она могла найти центральную тему очередного капустника, заразить ею своих помощников, которые радостно включались в сочинение реплик и стихотворных текстов. Как часто наши товарищи, до того не подозревавшие о наличии у них каких-либо актерских талантов, внезапно их обретали, и к восторгу благодарных сотрудников превращались на сцене небольшого конференц-зала на ул. Дмитрия Ульянова, 19 в персонажи истории нашего института и истории вообще.

Яркую память о себе оставила Наталья Романовна в сердцах сослуживцев, коллег по профессии, учеников, друзей и многих, кто хотя бы случайно соприкоснулся с ней в этой жизни. Будут ее помнить и в Индии, изучению которой она посвятила всю свою долгую жизнь, завершив ее так, как принято в этой стране – по ее просьбе члены ее семьи погрузили ее прах в священные воды Ганга.

С. А. Арутюнов, Н. Л. Жуковская

P. S. А еще Наталья Романовна писала стихи. Те, что были посвящены разным юбилеям и юбилярам в нашем отделе, который тогда назывался Отделом Зарубежной Азии, Австралии и Океании, мы помним. А вот серьезную поэзию, наверное, знали в основном только ее близкие друзья и родственники. Вот одно из ее стихотворений.

Казуарина – «поющее дерево» прибрежных песков

Не забуду песнь казуарины –
Легкий чистый голос тонких веток
На песчаном берегу залива
Омываемых дыханьем ветра.

Ветер – плоть от плоти океана
Пил свободу, небо и просторы,
Жадно он любил чужие страны,
Жарко обнимал чужие горы.

Расточал он сердце над пустыней,
Грудью согревал чужие скалы
И не помнил о казуарине,
Намертво закованной песками.

А она ждала его дыханья,
В одинокой жажде цепенея,
Всей душой предавшись ожиданью,
Тонкоствольной жизнию своею.

Но внезапно раздвигались стены
Одиночества и отчужденья –
В парусах далекой белой пены
Волны возглашали возвращенье.

В добровольный плен к своей невесте
Как в спасенье устремлялся ветер, Чтобы дать рожденье новой песне
В тишине прозрачных смуглых веток.

К ночи в города спешат машины,
И пустеют под луной дороги,
И тогда поет казуарина,
Вспоминая многое и многих.